Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Tutte le traduzioni

Cerca
Tutte le traduzioni - Tretx

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 1 - 18 su circa 18
1
34
Lingua originale
Latino quantum scimus gutta est, ignoramus mare
quantum scimus gutta est, ignoramus mare

Traduzioni completate
Francese Tout ce que nous connaissons...
51
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Altre lingue Em um prim seden de moupo L'embourgino, l'adus...
Em um prim seden de moupo
L'embourgino, l'adus que broupo...
Bonjour,
Dans sous le soleil de Satan de Bernanos je trouve cette phrase et n'arrive meme pas à déterminer la langue ( latin, une langue d'oc, romain...)...c'est un classique ce roman et je ne trouve nulle-part de réponse, incroyable! Il y'a forcément quelqu'un qui sait !
Cela semble illustrer la phrase "il perdit patience, commença à jurer(...).

Voilà,merci merci
( même si personne ne trouve, ou ne répond, merci de fournir avec ce site la bouteille, la plume et le papier pour jeter ma question)

Traduzioni completate
Francese Mirèio, en provençal
17
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Italiano Aspetto loro risposta
Aspetto loro risposta

Traduzioni completate
Spagnolo Espero su respuesta
90
Lingua originale
Latino Religioso
Jesu, Salvator Mundi
Tuis famulis subveni,
Quos pretioso sanguine,
Quos pretioso sanguine,
Redemisti.
eu gostaria se saber o significado direto desse texto

<edit by="goncin" date="2008-05-27">
Corrigido o segundo verso. Originalmente: "Tue famuli subveni"
</edit>

Traduzioni completate
Portoghese brasiliano Jesus, Salvador do Mundo
Spagnolo Jesús, salvador del mundo
44
Lingua originale
Greco Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,...
Σε περίοδο ειρήνης,ένας άντρας,προετοιμάζεται για πόλεμο

Traduzioni completate
Portoghese brasiliano Em tempos de paz
Latino Tempore pacis vir ad bellum se parat
15
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Bulgaro Истината е свобода
Истината е свобода

Traduzioni completate
Francese La vérité est liberté.
Spagnolo La verdad es libertad.
325
Lingua originale
Spagnolo Una señora muy conocida que fue compañera de...
Una señora muy conocida que fue compañera de colegio de mi prima y después, por ciertas cuestiones, ha trocado su cariño en odio implacable, le puso un apodo que por suerte no ha prevalecido sino en el círculo de los envidiosos. Recordando que al padre de Cristóbal se le conocía hace cuarenta años por el ordinario de Astorga, dio aquella mala lengua en llamar a María Juana la ordinaria de Medina.
Mucha gracias, lo necesito porque no logro en traducir todo.

Traduzioni completate
Francese Una señora muy conocida que fue compañera de...
447
Lingua originale
Catalano Al llarg de la meva vida...
Al llarg de la meva vida –ja una mica llarga-, tot el que fa a l'espanyolisme i a l’obsessió invasora i anihiladora d’”España” vers Catalunya ha anat generant en mi, i en tots els meus, una mala llet, que és la que és i que no tindrà fi.
I em causa molta ràbia aquesta gent que em fa sortir registres que no m'agrada que em surtin. I a aquesta gent ja no l'aguanto.
Ben mirat i remirat, jo ni sóc nacionalista... Només sóc independentista; perquè jo vull un estat; perquè no vull que m'entabanin més ni maltractin més el meu país.
Prou!

Traduzioni completate
Francese Au cours de ma vie...
884
Lingua originale
Catalano Entenc i respecto de tot cor la seva opinió...
Entenc i respecto de tot cor la seva opinió (i jo tinc morts a la família per causa de la Guerra Civil, com tants d'altres ciutadans d'aquest dissortat país nostre). Crec, com vostè, que els catalans hem d'anar aplegats i sense cap fisura perceptible cap a la sobirania. Tanmateix, no hi ha una única opció política per assolir-la. N'hi ha tres. Però, compti-les bé!: només tres; i CiU no és --al menys, íntegrament i fiable-- una d'entre elles. Treguis la bena dels ulls...

De fet, són les associacions civils de sempre, com Òmnium Cultural o l'ANC, quines estan verament animant i arrossegant aquest poble envaït; tan sofert, i ja tan fart, malgrat a voltes sembla dubtar encara... Cal que ajuntem la nostra força i passem de llarg per les desunions polítiques que ens esmicolen. Ara per ara, no ens les podem pas permetre. Hem d'anar a caixa o faixa. I poguer-ho tot, puix que aviat ben poc podrem..., si quelcom.
Recordi els mots d'en Lluís Companys. I que no només haguem de lluitar i de sofrir... Que per una maleïda vegada, poguem vèncer!
Valgui'ns Déu.

Em caldria eixa traducció amb una certa pressa, en resposta a una missiva important. Jo l'he traduït, però sé que NO pas prou bé, doncs és difícil :-( , i em cal un text polit.
Grans mercès a qui sigui!

Traduzioni completate
Francese Je comprends et respecte de tout cœur votre opinion
72
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Italiano Io ti amo da impazzire, per te provo più di...
Io ti amo da impazzire, per te provo più di un'amicizia... spero che sia lo stesso per te!!!

Traduzioni completate
Rumeno Te iubesc nebuneşte, dar simt că este mai mult ...
Spagnolo Yo te quiero como un loco
220
Lingua originale
Francese Demande de renseignement pour une location
Bonjour,

Nous louons votre appartement à Barcelone du 31 décembre 2012 au 05 janvier 2013.

Nous arriverons vers 15h00 le lundi 31 décembre.

Comment faisons-nous pour récupérer les clefs?

Mon téléphone : +336...
mon adresse mail :

Au plaisir de vous rencontrer

Merci

Traduzioni completate
Catalano Lloguer
Spagnolo Alquiler
362
Lingua originale
Francese Une écriture...............
Une écriture permet de représenter sur une matière tout ce qu'un homme est capable de montrer, de sentir, de penser.
Que tu traces un mot sur le sable d'une plage, la page d'un cahier ou l'écran d'un ordinateur, ta pensée, marquée sur un support, s'offre au regard de l'autre, à sa lecture, pour un instant ou mille ans.
Les mots cessent de s'évanouir dans l'air sitôt sortis des lèvres. Ils s'incrustent dans le bois, le granit, sur la surface du papyrus ou du papier.
Sylvie Baussier" Petite histoire" des écritures".

Traduzioni completate
Italiano Un testo scritto
Spagnolo Un escrito...
Inglese Writing
Svedese En skriven text
533
Lingua originale
Inglese Game guidelines
Invite your Friends to Play. You will get 5J for doing so.
Earn +1J for each friend invited (Only invite friends with iPhone/iPad).
Like José’s Facebook Page.
Follow José on Twitter.
Post on Facebook.
Send a Tweet.
Play with Friends.
Rate Us.
Get More FREE Js!!!
This item costs 10J. Win J's by clicking on ‘FREE Js’.
Do you want to buy this item for 5J?
As a BONUS we would like to award you with: A FREE Game!
In the next window you can invite your Facebook friends to play “Find a Way, José!”. Please make sure to invite only friends with iPhones, iPads or iPods. For every friend you invite, you will receive 1J.
These are all kinds of guidelines, instructions or suggestions appearing inside an iPhone video game called "Find a Way, Jose". "Js" is the name of the game's currency. Please translate it line by line. Some of these lines don't make sense when connected together, don't worry about it.

Traduzioni completate
Portoghese brasiliano Instruções do Jogo
Francese Règles du jeu
Spagnolo Reglas del juego
Italiano Guida gioco
33
Lingua originale
Latino Aspice convexi nuntentem pondere mundum
Aspice convexi nuntentem pondere mundum

Traduzioni completate
Francese Virgile.
23
Lingua originale
Portoghese brasiliano O certo é o que te faz feliz.
O certo é o que te faz feliz.
Francês/França

Traduzioni completate
Francese Le vrai est ce qui te rend heureux.
Latino Quod te beatum
1